< Back to stories

Muros Incas Y Canales De Agua

Click any word or sentence to get its translation. Sometimes it's better to guess based on the context.

Caminábamos despacio por Ollantaytambo, y a cada paso mi amigo Diego se quedaba mirando las paredes como si esperara que hablaran. Dicen que esta ciudad sigue viva, murmuró. Yo le respondí que quizá estaba viva porque el agua todavía la recorre. Nos acercamos a una acequia: el canal era tan claro y preciso que parecía recién hecho. El sonido del agua, constante, nos ayudó a imaginar otro tiempo.

Antes de los españoles, dijo Diego, esto debía ser un reloj. Señaló las terrazas y los campos cercanos. Un vendedor nos mostró mazorcas de colores distintos: amarillas, moradas, casi rojas. Más allá, una señora ofrecía papas pequeñas y otras enormes, lisas o rugosas. Pensé en la paciencia necesaria para conocer tantas variedades y cuidarlas en estas alturas.

Seguimos por una calle estrecha. Toqué una piedra y sentí el frío de la sombra. Las uniones eran tan perfectas que ni una aguja habría entrado. Diego sonrió: Si construyes así, confías en que tu mundo va a durar. Por un momento, entre el agua y la piedra, creímos escuchar pasos antiguos detrás de nosotros.

🎉 You finished the story, well done!

You clicked on 0 new words!

Now test your understanding with the practice questions below!

Practice Questions

¿Por qué dice Diego que la ciudad “sigue viva” y qué explicación le da el narrador?

Click here to upgrade

¿Qué les sugiere el sonido constante del agua cuando se acercan a la acequia?

Click here to upgrade

Upgrade to premium to see more questions and much more.

Get a weekly dose of Spanish for free!




• Low effort

• Fun

• Real-life texts

Questions?
Ask our Mentor

Language Mentor ×

Our mentor can help you with Spanish. Ask anything.

mentor

Hi there 👋. I'm your mentor and I'll do my best to help you with any questions about Spanish language, food, culture, etc.